A caminho da Dinamarca


De volta

Depois de uma longa ausência estamos de volta à blogosfera. As novidades não são muitas mas convém actualizá-las.

Já recebemos a certidão de nascimento do nosso filhote e a nossa certidão de casamento, ambas em formato internacional. Convém irmos já prevenidos.

Interrompemos durante o mês de Março as aulas de dinamarquês por estarmos cheios de trabalho. A S. decidiu terminar a Pós-Graduação em TIC e isto exigiu toda a nossa atenção na execução do projecto final. Para que se conste trata-se de um projecto multimedia, em CD-Rom.

A data planeada para o V. ir para a Dinamarca aproxima-se rapidamente e ainda não conseguimos contactar a pessoa que lá lhe poderá ceder estadia. Estamos a enveredar todos os esforços para que nos forneçam  seu contacto o mais depressa possível.

Entretanto o V. enviou um mail a contar os nossos planos a um dinamarquês que se interessou pelo seu trabalho, durante os contactos que efectuou no primeiro semestre de 2008. Parece existir uma possibilidade de lhe arranjar trabalho durante 3 meses e depois fazer uma avaliação de como poderá continuar a colaborar com ele. Este dinamarquês pertence a uma empresa de Aahrus.



Tradução de documentos

Finalmente fomos buscar as traduções dos diplomas e certificados dos cursos, para enviar para o Cirius. Vamos tentar enviar tudo esta semana. O reconhecimento das licenciaturas pode demorar entre duas a quatro semanas.

Sobre este assunto tínhamos algumas dúvidas e contactámos o Cirius via email. Demoraram duas semanas a responder e só por esse facto pediram desculpa. Isto aparentemente não tem nada de extraordinário , mas tem e muito. Para quem envia emails semanalmente para todo o país com a finalidade de se candidatar a diversas proposta de trabalho e tem normalmente como resposta o silêncio… a resposta do Cirius tem muito valor. E parece ser norma na Dinamarca. Durante o primeiro semestre de 2008 respondeu-se a dezenas de anúncios de emprego para a Dinamarca e pode-se afirmar que de todos eles obteve-se uma resposta. Cá, simplesmente ninguém se dá ao trabalho de responder. O “obrigado”, o “desculpe , o “com licença”… começam a desaparecer do léxico português. Há uma falta de ética no profissionalismo dos empregadores.

Quem ler isto poderá dizer: “ainda nem do país sairam e já fazem comparações!” Esta crítica tem fundamento e só quem lida com situações destas quase que diariamente compreende este ponto de vista.



Aulas de dinamarquês
February 26, 2009, 9:18 pm
Filed under: Uncategorized | Tags:

No sábado lá fomos a mais uma aula de dinamarquês. Estamos a utilizar um livro (em fotocópias cedidas pelo professor) que se chama “Danish for Duklings”, que é como quem diz: Dinamarquês para Patinhos. É um livro para principiantes e vem acompanhado de um CD de audio. Também fazem parte do livro alguns vídeos. Mas nós só temos uma cópia do CD. O professor diz que estamos a fazer progressos e que o dinamarquês já não é totalmente “chinês” para nós, mas acho que está a ser demasiado optimista.

A pronúncia continua a ser um problema e torna-se um problema especialmente grave quando uma mesma palavra tem significados diferentes, unicamente distinguidos pela forma como se pronuncia. Vou dar um exemplo: “tog” pode significar “tirei” ou “comboio”.  Já podem ver no que é que estamos metidos, pronunciamos a palavra incorrectamente e… ninguém nos entende. Mas é sempre interessante aprender uma nova língua. Não vamos ficar uns experts mas pelo menos já vamos com alguma preparação para nos integrarmos neste novo país.

 

 



Preparativos
February 18, 2009, 8:11 pm
Filed under: Preparativos | Tags:

Seria de esperar que começássemos  por revelar as nossas motivações e o que nos levou a tomar esta decisão. No entanto, optámos por revelar o que estamos a fazer em relação aos preparativos e deixamos que as motivações transpareçam entre as nossas palavras.

Já temos o Cartão Europeu de Seguro de Doença, que foi pedido através da Segurança Social, na Loja do Cidadão e da ADSE, no site da Internet. Os diplomas e as certidões estão a ser traduzidos para inglês, para serem enviados para CIRIUS. Eu explico: O Cirius é um departamento do governo Dinamarquês que faz o reconhecimento de licenciaturas com a finalidade de obter emprego ou entrar no sistema de ensino Dinamarquês. Pode ser uma mais-valia ir com este reconhecimento já efectuado.

Em Março vamos pedir a nossa certidão de casamento e a de nascimento do nosso bebé, em formato internacional. Não tínhamos conhecimento desta informação se não fosse o B.A.

Em Junho , irei para a Dinamarca procurar trabalho e só depois, se tudo correr bem, irá o resto da família. Esta decisão prende-se não só com o facto de acharmos que é mais seguro, mas também porque a minha mulher ainda está a dar aulas nessa altura. Após esse período, pedirá uma licença sem vencimento de longa duração.

Entretanto estamos a efectuar alguns contactos para garantir estadia quando eu chegar a Copenhaga.

Em Novembro do ano passado começámos a ter aulas de Dinamarquês. Mais ou menos duas aulas por mês, porque temos o nosso tempo bastante ocupado. Mas sobre estas aulas falaremos depois.



A caminho da Dinamarca
February 16, 2009, 7:18 pm
Filed under: Apresentação | Tags:

Somos portugueses. Criámos este espaço para poder partilhar os nossos planos, projectos, sonhos, receios… de uma família que pretende emigrar, procurar uma vida mais estável num país que nos é totalmente desconhecido. Aqui iremos registar todas as informações que soubermos para quem mais estiver interessado.

Será o nosso diário de bordo de uma longa viagem.